Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 10

2022.02.25.

Twilight

Dusk prepares to spread its feathers,
Fearful shudders stir the branches,
Clouds drift by in heavy dreaming:
Is this greyness dread portending?
 
Watch the deer that you hold dearest,
When in peace it pauses, grazing
2022.02.25.

In a Castle

Sound asleep upon his look-out
There above, the knight is sitting
2020.11.25.

Stillness at noon

Over hills and stream and valleys
silent joy and painful heartaches
cast a secret weave and shimmer, sunbeams!
Musingly day's bustle pauses
in the dark-blue sultry hour,
and eternal deepest feelings,
that of which you're unaware,
secretly, and strongly, gently,
leave the ever-trodden mazes,
step out of an unguarded breast
into still and boundless spaces.
 
2020.11.25.

Incantation

There's a song in all things ringing,
Lost in dreams and still unheard.
And the world breaks forth in singing
When you find the magic word.
 
2020.06.23.

The Night Flower

Night is like a still1 sea,
Desire, sorrow and love’s grievances2
Come so abstrusly3 hither
Within the gentle strike of waves.4
 
Wishes, like clouds,
sail through still skies.
Who can tell in the mild5 wind,
Whether they are thoughts or dreams?
 
I close now both heart and mouth,
That so gladly grieve to the stars.
But quietly in the bottom of my heart,
Remains the gentle strike of waves.
 
  • 1. 'still' in German, like in English, means still in action but also in sound. Thus, this word could be figuratively describing the quietude of thought in the persona’s mind.
  • 2. both in it’s nominal and verbal form can mean both complain/complaint as well as grieve/grievance. Its usage here is most certainly the latter, and does not mean “complain” in the English sense.
  • 3. convoluted and therefore confusing because it cannot be easily separated
  • 4. constrastive imagery. The “schlagen” or striking of the incoming wave implies force whereas the adjective “lind” lightens that action to be of a gentle nature.
  • 5. literally a description of temperature that is neither too hot nor too cold, therefore mild and pleasant
2019.02.22.

Lorelei

It is already late, it is getting cold,
Why are you riding, lonely, through the forest?
The forest is deep, you are alone,
You beautiful bride, I'll guide you home!
 
'Great is men's deception and cunning,
My heart is broken from pain,
Perhaps the bugle wanders here and there,
O flee, you do not know who I am.'
 
So richly decorated is steed and wife,
So beautiful the young body,
Now I know you - God help me!
You are the witch Lorelei!1
 
'You know me well - from the stone so high
My castle looks silently deep into the Rhine.
It is already late, it is getting cold,
You will never come out of this forest!'
 
  • 1. Lorelei is an enchantress in German legends who threw herself from a steep rock on the bank of the Rhine (the rock is also called Lorelei) and whose spirit then lured men to their deaths.